✅ «Qué pasó» se dice “What happened?” en inglés y se usa para expresar sorpresa, preocupación o interés por un evento reciente.
La expresión «Qué pasó» en inglés se traduce principalmente como «What happened?». Esta frase se utiliza para preguntar sobre un evento o situación que ocurrió en el pasado y sobre el cual se busca información o una explicación. Es una manera directa y común de indagar qué ha ocurrido en un momento determinado.
En el siguiente artículo, exploraremos las diferentes formas en que se puede decir «Qué pasó» en inglés, los contextos específicos en los que se usan dichas expresiones, y algunos ejemplos prácticos para que puedas emplearlas correctamente en tus conversaciones diarias.
Formas comunes de decir «Qué pasó» en inglés
La traducción más básica y directa de «Qué pasó» es «What happened?». Esta frase es adecuada en la mayoría de las situaciones en las que quieres preguntar por un acontecimiento o una circunstancia.
- What happened?: Se usa para pedir información sobre un hecho o evento que ocurrió. Ejemplo: «What happened at the meeting?» (¿Qué pasó en la reunión?).
- What’s going on?: Más informal, se emplea para preguntar qué está ocurriendo en el momento presente o en una situación confusa. Ejemplo: «Hey, what’s going on here?» (Che, ¿qué pasa acá?).
- What’s up?: Muy coloquial, se usa como saludo o para preguntar qué sucede de manera general. Ejemplo: «Hey, what’s up?» (¿Qué pasa?).
- What’s wrong?: Se utiliza cuando sospechamos que algo no está bien o alguien está preocupado o molesto. Ejemplo: «You look upset. What’s wrong?» (Parecés preocupado. ¿Qué pasó?).
Contextos de uso
«What happened?» se emplea cuando queremos saber detalles concretos acerca de un evento pasado, generalmente cuando algo inesperado o importante tuvo lugar. Por ejemplo, si alguien llega con un moretón, preguntamos «What happened?» para conocer la razón.
«What’s going on?» es ideal para situaciones en tiempo real, cuando observamos algo extraño o desconcertante y queremos una explicación inmediata.
«What’s up?» tiene una función más social y casual, no siempre implica un problema, sino simplemente iniciar una conversación.
«What’s wrong?» se usa cuando se percibe que alguien está triste, molesto o preocupado y queremos ofrecer apoyo o entender la causa.
Consejos para usar estas frases correctamente
- Usa «What happened?» para preguntar por hechos específicos del pasado.
- «What’s going on?» es útil para situaciones inmediatas y confusas.
- «What’s up?» es un saludo informal, no esperes una respuesta detallada.
- «What’s wrong?» demuestra interés por el bienestar emocional de la otra persona.
Expresiones alternativas para preguntar «Qué pasó» en inglés y sus matices
En inglés, existen diversas formas y expresiones alternativas para preguntar «Qué pasó», cada una con un matiz especial que se adapta a distintos contextos y niveles de formalidad. Conocer estas variantes te permitirá comunicarte con mayor precisión y naturalidad, además de enriquecer tu vocabulario y comprensión cultural.
1. What happened?
Esta es la traducción directa y la forma más común y neutral para preguntar qué ocurrió. Se utiliza tanto en contextos formales como informales y es idónea para situaciones donde se requiere saber detalles sobre un evento o incidente.
- Ejemplo: What happened at the meeting yesterday? (¿Qué pasó en la reunión de ayer?)
- Consejo: Usa esta expresión para obtener una respuesta clara y detallada sobre un evento específico.
2. What’s going on?
Esta expresión es más informal y se utiliza para preguntar qué está pasando en el momento presente o en una situación en desarrollo. Es muy común entre amigos y familiares.
- Ejemplo: Hey, what’s going on here? (Che, ¿qué está pasando acá?)
- Nota: También puede expresar sorpresa o curiosidad sobre una situación confusa.
3. What’s up?
Probablemente la forma más popular para saludar y preguntar «qué pasó» en inglés coloquial. Más que una pregunta literal, funciona como un saludo casual para iniciar una conversación.
- Ejemplo: What’s up? Haven’t seen you in a while! (¿Qué onda? ¡Hace rato que no te veo!)
- Dato curioso: Según estudios sobre el uso del inglés informal, más del 70% de los jóvenes en EE.UU. utilizan esta frase para saludar.
4. What went down?
Esta es una expresión informal y un poco más coloquial que se usa para preguntar qué ocurrió, especialmente cuando se refiere a un evento o situación importante o inesperada.
- Ejemplo: Do you know what went down at the party last night? (¿Sabés qué pasó en la fiesta anoche?)
- Uso típico: Más común en el inglés de Estados Unidos, especialmente en contextos juveniles.
5. What’s the matter?
Esta expresión se utiliza para preguntar qué pasó cuando alguien parece estar molesto, preocupado o en algún tipo de problema. Tiene un tono más empático y se usa para mostrar preocupación.
- Ejemplo: You look upset. What’s the matter? (Parecés preocupado. ¿Qué pasó?)
- Recomendación: Úsala para situaciones donde quieres expresar interés genuino por el bienestar de otra persona.
Comparación rápida de expresiones
| Expresión | Contexto | Nivel de Formalidad | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| What happened? | Eventos específicos, formal/informal | Neutral | What happened at the accident? |
| What’s going on? | Situaciones en curso, informal | Informal | What’s going on outside? |
| What’s up? | Saludo casual, informal | Muy informal | Hey, what’s up? |
| What went down? | Eventos importantes, informal/coloquial | Informal | What went down at the game? |
| What’s the matter? | Estados emocionales, preocupaciones | Neutral | You look upset. What’s the matter? |
Consejos para elegir la expresión adecuada
- Considerá el contexto: ¿Querés ser formal o informal? ¿Es un evento pasado o algo que está pasando ahora?
- Observá el estado emocional: Para situaciones donde alguien está triste o preocupado, «What’s the matter?» es ideal.
- Practicá con ejemplos: Intentá usar estas expresiones en conversaciones cotidianas para que te queden naturales.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la traducción más común de «Qué pasó» en inglés?
La traducción más común es «What happened?».
¿Se puede usar «What’s up?» para decir «Qué pasó»?
«What’s up?» se usa más para saludar y preguntar qué tal, no para saber qué ocurrió.
¿En qué situaciones se usa «What happened?»?
Se usa para preguntar por un evento o situación que acaba de ocurrir o que alguien comenta.
¿»What’s going on?» es sinónimo de «Qué pasó»?
Puede usarse para preguntar qué está pasando en el momento, pero con un enfoque más inmediato.
¿Se usa «What’s wrong?» para decir «Qué pasó»?
«What’s wrong?» se usa para preguntar si alguien tiene un problema o está mal, no para saber un hecho.
Puntos clave sobre cómo decir «Qué pasó» en inglés
- What happened? – Pregunta por un evento o situación que ocurrió.
- What’s up? – Saludo informal, significa «¿Qué tal?».
- What’s going on? – Pregunta por lo que está ocurriendo en el momento.
- What’s wrong? – Pregunta si algo anda mal o si alguien tiene un problema.
- Contexto – Elegir la frase correcta según si se pregunta por un evento pasado o un estado actual.
- Tono – «What happened?» es neutro, «What’s up?» es más relajado e informal.
¿Te resultó útil esta información? Dejá tus comentarios y no te pierdas otros artículos interesantes de nuestra web.






